Prevod od "fatti un'" do Srpski

Prevodi:

te pogledam

Kako koristiti "fatti un'" u rečenicama:

Ci siamo fatti un sacco di risate.
Bože, kako smo se samo smejali! Šta kažete, g-dine Umetnièe?
Ma prima, va' dal barbiere e fatti un bel bagno.
Ali prvo idi berberinu, i okupaj se.
Noi due ci eravamo fatti un'idea diversa.
Ne veruješ u ovo, zar ne? Ne lièi na našeg èoveka.
Fatti un tiro, amico, è da paura.
Пробај ово срање, човече. Добро је.
Ne ho fatti un'infinità al campeggio degli Scout.
Ја сам направио безброј таквих у извиђачима.
Mi dispiace che stasera vi siate fatti un'idea sbagliata di noi.
Izvinjavam se što ste stekli pogrešan utisak!
Fatti un favore, Jackie Boy, e lasciati aiutare, magari da uno strizzacervelli.
Uèini sebi, Džeki deèko, i potraži pomoæ. Psihijatra.
Gli diciamo: "Va a scuola, fatti un'educazione"
Mi im pricamo, "Idite u skolu. steknite obrazovanje. "
Avanti, Coops, tutti si sono fatti un giro.
U redu, Cups, svako æe da kopa.
Fatti un tiro di questo, merdina!
Stavi znak na to, ti malo govno!
Fatti un giretto cosi ti vede tutto il personale.
Okreni se da te vidi svo osoblje!
Attraverso le prove, vi siete fatti un'idea del potere di questa organizzazione, quindi credetemi quando vi dico che non c'e' legge in questa stanza al di fuori della nostra legge.
Kroz ova ispitivanja, stekli ste neku ideju o moæi ove organizacije, pa vjerujte kad vam kažem da u ovoj prostoriji nema drugog zakona osim našeg.
Ma con il passare degli anni, ce ne siamo fatti un'altra.
Ali s godinama smo stvorili sebi novu.
L'ultima volta che ci siamo fatti un drink, abbiamo fatto grandi scoperte.
Zadnji put kad smo bili na piæu, otkrili smo nešto.
Datti una sistemata, fatti un drink alla salute del Signor Conway, e goditelo.
Samo se "parkiraj", uzmi sebi piæe na raèun gospodina Konveja, i uživaj.
Ci siamo fatti un culo, a proposito...
Inaèe, ono je bilo do jaja.
Ne ho fatti un paio anche io.
I ja sam ih pravio nekoliko.
E' cosi', pero' per una volta, fatti un giro per conto tuo, ok?
И јесам. Само иди и ради нешто своје.
E se e' troppo leggera... fatti un po' di coca, datti una svegliata.
Ako te malo pusti... uzmi malo kokaina. Da te malo podigne.
Quindi, fatti un favore, smettila di essere incazzata per questo.
Zato uèini sebi uslugu, prestani izluðivati sebe zbog toga.
Perche' ho saputo che voi due vi siete fatti un bel po' di telefonate.
Èuo sam da ste vas dvoje napravili dobar raèun za telefon.
Si è fatto tardi, fatti un paio d'ore di sonno anche tu.
Bit æe ovo duga noæ. Mislim da bi trebao par sati odmoriti.
Non appena vi sarete fatti un goccetto di acqua santa.
Odmah pošto otpiješ malo svete vodice.
Dovresti essere uno sveglio, fatti un paio di conti...
Ти би требало да буде тако паметан, ви израчунајте.
Allora... l'SIS... pensano di essersi fatti un'idea.
Dakle... SIS... misli da je dobio to shvatio.
Fatti un Mai Tai anche per me.
POPI JEDAN MAI TAJ ZA MENE.
Vi siete fatti un bell'albero di Natale, vero?
Nabavili ste sebi lepu jelku, zar ne?
Quando abbiamo trovato qualcosa, abbiamo continuato a raggiera, finche' non ci siamo fatti un'idea precisa.
Кад смо погодили, изашли смо из простора радијације. И наставили смо даље док нисмо имали дефинитивну слику.
Ovviamente tutti voi vi siete fatti un'idea su di me.
Oèigledno je da me svi osuðujete zbog toga.
Abbiamo seguito un progetto per il dipartimento scientifico del governo un paio di anni fa, un grande programma intitolato Programma di Previsione -- un sacco di gente -- abbiamo coinvolto un sacco di esperti -- tutto basato sui fatti -- un tomo enorme.
Пре неколико година смо радили пројекат за владину канцеларију за науку, велики програм који се звао "Foresight" (предвиђање) - много, много људи - укључивао је много стручњака - све је било базирано на доказима - огромна књига.
Fatti un'arca di legno di cipresso; dividerai l'arca in scompartimenti e la spalmerai di bitume dentro e fuori
Načini sebi kovčeg od drveta gofera, i načini pregratke u kovčegu; i zatopi ga smolom iznutra i spolja.
Mosè ritornò dal Signore e disse: «Questo popolo ha commesso un grande peccato: si sono fatti un dio d'oro
I vrati se Mojsije ka Gospodu, i reče: Molim Ti se; narod ovaj ljuto sagreši načinivši sebi bogove od zlata.
Il Signore disse a Mosè: «Fatti un serpente e mettilo sopra un'asta; chiunque, dopo essere stato morso, lo guarderà resterà in vita
I Gospod reče Mojsiju: Načini zmiju vatrenu, i metni je na motku, i koga ujede zmija, neka pogleda u nju, pa će ozdraviti.
Poi il Signore mi disse: Scendi in fretta di qui, perché il tuo popolo, che hai fatto uscire dall'Egitto, si è traviato; presto si sono allontanati dalla via che io avevo loro indicata: si sono fatti un idolo di metallo fuso
I reče mi Gospod: Ustani, sidji brže odavde; jer se pokvari narod tvoj koji si izveo iz Misira, sidjoše brzo s puta koji im zapovedih, i načiniše sebi liven lik.
Anche quando si sono fatti un vitello di metallo fuso e hanno detto: Ecco il tuo Dio che ti ha fatto uscire dall'Egitto! e ti hanno insultato gravemente
I onda kad načiniše sebi tele liveno i rekoše: Ovo je tvoj Bog koji te je izveo iz Misira, i huliše veoma,
0.63232898712158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?